- "Thank him according to our customs, will you?" हा पर्याय योग्य आहे कारण तो एक विनम्र विनंती आहे, ज्या मध्ये "will you?" वर आधारित प्रश्न विचारला आहे. हा प्रकार अधिक प्रचलित आणि स्वीकारार्ह आहे.
- "Thank him according to our customs, won't you?" हा पर्याय चुकीचा आहे कारण "won't you?" वापरणे थोडं सहमत होण्याच्या अर्थाने आहे, जे इथे योग्य नाही.
- "Thank him according to our customs, do you?" हा पर्यायही चुकीचा आहे कारण "do you?" हा प्रश्न अपेक्षित कार्याबद्दल माहिती मागण्यासाठी आहे, जो येथे लागू होत नाही.
- "Thank him according to our customs, don't you?" हा पर्यायही चुकतो कारण "don't you?" असा प्रश्न एका निश्चित उत्तराच्या अपेक्षेने विचारला जातो, जे या वाक्यात नाही.
योग्य पर्यायामध्ये विनंती व्यक्त केली जाते, ज्यामुळे संवाद अधिक प्रभावी आणि प्रमाणिक बनतो.